August 9, 2008
Dir en grey – Merciless Cult
((The English lyrics to this song are 100% OFFICIAL!!! They come from the official American/European release of the album that this song is on.))
Romaji:
hikanteki na kimi to mujihi na kimi to
waga kawaii kimi wa soko de nani wo miteiru
hikaku to hirei no naka sakebi kurui hateru
omae ga nozonda ketsumatsu darou
sazokashi ROMANTISUTO nan darou ze
fui ni omoikaesu koko ni ai wo nai
kurikaeshi tsuranuku doko ka kowarete yuku
ai shite kudasai kono chi mo sono imi mo
ai shite kudasai kono hi ni kono kachi wo
gasp for breath
English:
The pessimistic you, the merciless you,
and the self-loving you; what are you looking at?
With comparing and getting things in proportion you scream out mad.
You wanted this ending to happen.
You must me a romanticist.
But I just remembered that there is no love here.
Over and over somewhere begins to break.
Please love me, this blood and the meaning.
Please love me, this day and this value.
Gasp for breath.
August 6, 2008
Kalafina – sprinter
(Romaji credited to Asian Pop Attack/Oto+Ongaku)
Romaji Lyrics:
Kimi to deai
Kanawanu yume wo mita
sore wa tatta
ichibyou de koeru eien
I’m calling kimi wo
mamotte agetakute
nobashita yubi mo
furuetteru sonomama
dakishimeta
Bokura ni dekiru koto wa tada
ikiteirunda to
chikara tsukiru made
nasu sube daku sakebi tsuzukeru
sore dakenan da
Todoku? Boka ga todoku?
zetsubou no amasa
uchikudaite hashiridasunda ima sugu
sekai no hate made
I’m calling tooku
araku boku no uta ga
kimi no hoho wo
sora ni mukeraretara
hitori ja nai
Ahini mama inata yabita anta
iviya maniya wa
mukidashi no hontou ga
konna karakuri no kokoro ni mo
afuresdasu hodo tsumatteitanda
hikari no hayasa de
kieteyuku kinou he te wo futte
doko made mo akarui sabaku wo
ima bokura wa to wo keri hashiru
sprinter
Kaze ni mukai yabureta hata wo furi
kimi no inai michi wo boku wa boku no tame
yukunda
Sekai no hate made
Kimi ni aitai
kimi ga koishii
kimi ni aitai
kimi ga itoshii
I’m calling boku ga
koko ni ita akashi wa
ima mo kitto
kimi no hitomi no naka
I’m calling tojiru
rasen ni sakaratte
naite sakende
kiete yuku bokura wa
Ikite… irunda
Koko ni… irunda
I’m calling your name
Esta vitia
August 2, 2008
Se7en – Hikari
((Romaji/Kanji credited to Cherry-Blossom Garden))
Romaji Lyrics:
BIRU no sukima de kidukarezu ni
Saite ita na mo nai hana
Kotoshi mo kisetsu ga megutte wa
Shiroi yuki mai oriru
Isumademo sora wo miage tsuduketeta
Yureru komorebi sagashite ita
Te wo nobasu hodo setsunakute
Furueru yume wo tsutsumu you ni
Yasashii kaza ga fuki nukeru
Umareta wake sae wakarazu ni
Zawameki ni umoreteru
Kono mama kareyuku sadame dato
Shiri nagara mo shinjiteta
Dare ka ga ryoute wo sotto sashinobeta
Afureru namida koboreru hodo ni
Kagayaku asu ga matte iru
Akirame nagara ikiteku yori mo
Shinjiru koto de sukuwareru
Umareta kiseki hokoreru you ni
Donna kako demo dakishimeru
Kumo no sukima ga hirogaru you ni
Kokoro no mayoi harete yuku
Yureru komorebi sagashite ita
Te wo nobasu hodo setsunakute
Furueru yume wo tsutsumu you ni
Yasashii kaza ga fuki nukeru
Kanji Lyrics:
ビルの隙間で気づかれずに
咲いていた名もない花
今年も季節が巡っては
白い雪舞い降りる
いつまでも空を見上げ続けてた
揺れるこもれ日 探していた
手を伸ばす程 切なくて
震える夢を 包むように
優しい風が 吹きぬける
生まれた理由さえ分らずに
ざわめきにもれてる
このまま枯れゆく運命だと
知りながらも信じてた
誰かが両手をそっと差し伸べた
あふれる涙 こぼれる程に
輝く明日が 待っている
あきらめながら 生きてくよりも
信じる事で 救われる
生まれた奇跡 誇れるように
どんな過去でも 抱きしめる
雲の隙間が 広がるように
心の迷い 晴れてゆく
揺れるこもれ日 探していた
手を伸ばす程 切なくて
震える夢を 包むように
優しい風が 吹きぬける
Shibasaki Kou – Fantasista
((Romaji/Kanji credited to Cherry-Blossom Garden))
Romaji Lyrics:
Love is so beautiful Love is so fantasy
Aisubeki hito dakiau mujun
Shinrai wo itsukushimi gensou wo toki hanatsu
Zenaku hodo seijaku na sabishi sa wa nai you na shunkan
Genjitsu wo wazuratte suuhai wo suki konomu
Zeitaku nado tenteki to zaiaku wo kanjiru hibi da
Kokoro zawa tsuki anata no kodou sotto hajikeru
Love is so beautiful Love is so fantasy aisubeki hito dakiau mujun
Love is so beautiful Love is so fantasy hada no iro hodo muimi na mondai
Shitsubou wo ajiwadde kairaku wo motome au
Saezuru kotosae wasure sono badake wo shinogi au dake
Kotoba no sukima nami nokatasumi nomikomareteku
Love is so melt away Love is so amazing aisubeki hito muki au mujun
Love is so melt away Love is so amazing hada no iro hodo mie suita kyori
Mie nu nani ka ni obieru dake no asu wa sute you
Love is so beautiful Love is so fantasy ai ni ikiru no amai yobi
Love is so melt away Love is so amazing hada wo chikaduke atatame aou
Love is so beautiful Love is so fantasy ai ni ikeru no tsuyomi tazusae
Love is so melt away Love is so amazing ikiru tame ni dakishime aou
Love is all
Kanji Lyrics:
Love is so beautiful Love is so fantasy
愛すべき人 抱き合う矛盾
信頼を慈しみ幻想を解き放つ
善悪ほど静寂な淋しさはないような瞬間
現実を煩って崇拝を好き好む
贅沢など天敵と罪悪を感じる日々だ
心ざわつき あなたの鼓動 そっと弾ける
Love is so beautiful Love is so fantasy 愛すべき人 抱き合う矛盾
Love is so beautiful Love is so fantasy 肌の色ほど無意味な問題
失望を味わっで快楽を求め合う
さえずることさえ忘れ その場だけを しのぎあうだけ
言葉のすきま 波のかたすみ のみこまれてく
Love is so melt away Love is so amazing 愛すべき人 向き合う矛盾
Love is so melt away Love is so amazing 肌の色ほど 見えすいた距離
見えぬ何かに怯えるだけの 未来は捨てよう
Love is so beautiful Love is so fantasy 愛に生きるの 甘い呼び
Love is so melt away Love is so amazing 肌を近づけ 温め合おう
Love is so beautiful Love is so fantasy 会いに行けるの 強みたずさえ
Love is so melt away Love is so amazing 生きる為に 抱きしめ合おう
Love is all
Shibasaki Kou – Yoku Aru Hanashi ~Mofuku no Onna Hen~
((Romaji/Kanji credited to Cherry-Blossom Garden))
Romaji Lyrics:
Tsuba no hirogatta boushi kaburi
Yokohama no minatomachi wo aruki
Tobikonda umi wa tsumetakute
Awatefutameite
Nure nagara demodori.
Tonogata no subarashii
Buyuuden sanagara ni
Tsutai more shiri mashita
Joseihenreki yozai wa tappuri
Koko he kite kami nadete
Atashi yori saki ni wa shina nai de
Hai ni nare to iu no?
Idiwaru ne atashi yori
Saki ni iki atoshimatsu saseru ki?
Tsugou ga ii wa
Mata uragirareta!
Mukashi mama ga kite ita no otome na furisode
Hanabira chou ga mai
Yamabuki azayakana obi wa
Kyou mitai na toki no
Tame ni shimatteta no
PAPA to MAMA aishi ai
Sono kekka kono atashi
Dekimashita ima naraba
Mohou shite mo ii?
Tsutsumashiku yarou
Tanjun ni daki tsuite
Kiss shitari shinai de mada hayai
Anata to wachanto
Seishin de musubaretekara ja nakya
Iya da mono, nante ne
Hakoiri kidotte umaku enjiru wa
(Saa, mei zerifu)
(Anata dake na no
Soba ni iru dake
Shiawase sugite…
Atashi yori hoka ni ii hito
Takusan iru kedo…)
Koko he kite kami nadete
Iu nareba anata ni aisareru
Atashi ga daisuki
Sore igai doudemoii
Dakaramou
Wame itari shinai
umaku yatte ne
Douzo, kojiyuu ni…
Daijoubu
Anata yori saki ni wa ika nai wa
Doko ni mo ika nai
Tetsuduki wo sumasetara
Shikkari to saigo wo mimamoru wa!
Ato wa makasete!
Ima made arigatou.
Kanji Lyrics:
つばの広がった帽子かぶり
横浜の港町を歩き
飛び込んだ海は冷たくて
あわてふためいて
濡れながら 出戻り。
殿方の素晴らしい
武勇伝 さながらに
伝いもれ 知りました
女性遍歴 余罪はたっぷり
ここへきて 髪なでて
私より先には死なないで
灰になれというの?
いぢわるね 私より
先に逝き 後始末させる気?
都合がいいわ
また裏切られた!
昔ママが着ていたの 乙女な振袖
花びら 蝶が舞い
山吹き鮮やかな帯は
今日みたいなときの
ためにしまってたの
パパとママ 愛し合い
その結果 この私
できました 今ならば
模倣してもいい?
つつましくやろう
単純に抱きついて
Kissしたりしないで まだ早い
あなたとはちゃんと
精神で 結ばれてからじゃなきゃ
イヤだもの、なんてね
箱入り気取って うまく演じるわ
(さぁ、名ゼリフ)
『あなただけナノ
そばに居るダケ
幸せスギテ…
私より他にいいひと
たくサンイルケド…』
ここへきて 髪なでて
いうなれば あなたに愛される
私が大好き
それ以外どうでもいい
だからもう
わめいたりしない
うまくやってね
どうぞ、こ自由に…
大丈夫
あなたより先には逝かないわ
どこにも行かない
手続きを済ませたら
しっかりと最後を見守るわ!
あとはまかせて!
今までありがとう。
Utada Hikaru – Making Love
((Romaji/Kanji credited to Cherry-Blossom Garden))
Romaji Lyrics:
Toutou shiri atta juunen
Doko kara hajime you
Totsuzen anata no ohikkoshi ga kimatta
Enkyori nante kowaku mo nanto mo nai
Kanjiteru yo sonzai wo hibi mune ni
Mou nido to ae naku naru wake dewa
Danjite nai no ni kangaechau yo
Anata ni aete yokatta
Tooi machi demo ganbatte ne
Atarashii oheya de kimi wa mou
making love
Moshimo okane ni komattara
Dekiru haninai de te wo kasu yo.
Watashi-tachi no naka wa kawara nai
Tomodachi ni sae oseji wo iu sedai
Tsutsumi kakusazu ni miseru yo kimi dake ni
Tanoshiku nai no ni FURI wa shitaku nai
Datta sonna no tsukarechau yo
Anata ni aete yokatta
Kono machi de ganbaru ne
Nagai nagai yume no tochuu singing loud!
Mujou ni sugi yuku jikan nara
Shinyuu wa hitsuyou ne
Sukoshi tsukarete watachi-tachi growing up
HI ATARI MOSHIMO YORI EKICHI KAKU
TONARI NI JUUNIN MO II HITO NE
YASASHII KARE TO NO KEIZAI GAKU
MIKAKENI YORAZU SHIKKARI MONO DE
WATASHI TOSEI HANTAI NO ANATA
ARATAMETE IU NO WATERE MASU NE
WATASHI GA HAJIMETE HORETA ONNA
IMA KARA IU KOTO YO KIITE
Nekura na MAI HAATO ni
Hitotsu hana ga saita
Dare yori mo shiwase deatte hoshii
Kanashimi wa niawa nai yo kimi no me ni
Kanjite nai no ni FURI shitaku nai
Yoru ni natte mo mada mada akarui
Anata ni furi sosogu hikari
Tooi machi demo heiki da ne
Atarashii oheya de kimi wa mou
making love
Anata ni aete nakattara
Shinyuu wa ira nai NE
Sagashi tsuduketa kotae mou mitsuketa
Watashi wo itsukushimu you ni
Tooi kako no natsu no hi no
PIANO ga mada natteru no ni
Mou oki nakya
Kanji Lyrics:
とうとう知り合って十年
どこ から 始め よう
突然あなたのお引っ越しが決まった
遠距離なんてこわくもなんともない
感じてるよ存在を日々胸に
もう二度と会えなくなるわけでは
断じてないのに 考えちゃうよ
あなたに会えてよかった
遠い町でもがんばってね
新しいお部屋で君はもう
making love
もしもお金に困ったら
できる範囲内で手を貸すよ.
私たちの仲は 変わらない
友達にさえお世辞を言う世代
包み隠さずに見せるよ君だけに
楽しくないのにフリはしたくない
だってそんなの 疲れちゃうよ
あなたに会えてよかった
この町でがんばるね
長い長い夢の途中 singing loud!
無情に過ぎゆく時間なら
親友は必要ね
少し疲れて私たち growing up
ヒアタリヨシモヨリエキチカク
トナリノジュウニンモイイヒトネ
ヤサシイカレトノケイザイガク
ミカケニ ヨラズシッカリモノデ
ワタシトセイハンタイノアナタ
アラタメテイウノワテレマスネ
ワタシガハジメテホレタオンナ
イマカライウコトヨキイテ
根暗なマイ.ハートに
一つ花が咲いた
誰よりも幸せであってほしい
悲しみは似合わないよ君の目に
感じてないのにフリしたくない
夜になってもまだまだ明るい
あなたに降りそそぐ光
遠い町で平気だね
新しいお部屋で君はもう
making love
あなたに会えてなかったら
親友はいらないネ
探し続けた答えもう見つけてた
私は慈しむように
遠い過去の夏の日の
ピアノがまだ鳴ってるのに
もう起きなきゃ
Utada Hikaru – Simple & Clean
When you walk away
You don’t hear me say please
Oh baby, don’t go
Simple and clean is the way that you’re making me feel tonight
It’s hard to let it go
You’re giving me too many things
Lately you’re all I need
You smiled at me and said,
Don’t get me wrong I love you
But does that mean I have to meet your father?
When we are older you’ll understand
What I meant when I said “No,
I don’t think life is quite that simple”
When you walk away
You don’t hear me say please
Oh baby, don’t go
Simple and clean is the way that you’re making me feel tonight
It’s hard to let it go
The daily things that keep us all busy
Are confusing me
That’s when you came to me and said,
Wish I could prove I love you
But does that mean I have to walk on water?
When we are older you’ll understand
It’s enough when I say so
And maybe some things are that simple
When you walk away
You don’t hear me say please
Oh baby, don’t go
Simple and clean is the way that you’re making me feel tonight
It’s hard to let it go
Hold me
Whatever lies beyond this morning
Is a little later on
Regardless of warnings the future doesn’t scare me at all
Nothing’s like before
When you walk away
You don’t hear me say please
Oh baby, don’t go
Simple and clean is the way that you’re making me feel tonight
It’s hard to let it go
Hold me
Whatever lies beyond this morning
Is a little later on
Regardless of warnings the future doesn’t scare me at all
Nothing’s like before
Hold me
Whatever lies beyond this morning
Is a little later on
Regardless of warnings the future doesn’t scare me at all
Nothing’s like before
July 31, 2008
Suzuki Ami – ONE
Romaji Lyrics:
Are mo kore mo sore wo tashite mo
Tari nai shigeki taikutsu na shinapusu nan da yo
Sagashiteru
Itsukara konna ni KONTORASUTO
Yowai mama no SARAUNDO ja nani mo
Imi ga nai wa
Watashi no shisen ubatte
Tsuyokute amai doku
Shunkan no kirameki tachi
Noboru wa te wo hirogete
*I love your smile
Itsu no hi ka konna
Toki ga kuru to wa omotteta kedo
Souzou ijou no ima ni
Namida ga afuretekichai sou da
I love music and this world
Itsudemo
Tsugi no nanika wo oikaketeru
Kimi no me ni utsuru no wa kitto
Daremo ga tadori tsuke nai
Number ONE
Kono sekaijuu ni hitori dake dawa
Watashi ga mamotte ageru
Kirakira no THE ONE
Are mo kore mo sore mo hoshii kedo
Hitotsu erabu toshitara kimi no tonari to
Sono mirai
Tsuyome no PINKU KARAA de katame
HAI KOTORASUTO na MEIKU shite
Yoru wo koeru
Watashi no shisen ubatte
Tsuyokute amai doku
Shunkan no kirameki tachi
Noboru wa te wo hirogete
*Repeat
Kanji Lyrics:
あれもこれもそれを足しても
足りない刺激退屈なシナプスなんだよ
探してる
いつからこんなにコントラスト
弱いままのサラウンドじゃなにも
意味がないわ
私の視線奪って
強くて甘い毒
瞬間のきらめきたち
昇るわ 手を広げて
※I love your smile
いつの日かこんな
時が来るとは思ってたけど
想像以上の現在(いま)に
涙が溢れてきちゃいそうだ
I love music and this world
いつでも
次の何かを追いかけてる
キミの目に映るのはきっと
誰もがたどり着けない
Number ONE
この世界中に一人だけだわ
私が守ってあげる
キラキラのTHE ONE※
あれもこれもそれも欲しいけど
ひとつ選ぶとしたらキミの隣と
その未来
強めのピンクカラーで固め
ハイコントラストなメイクして
夜を越える
私の視線奪って
強くて甘い毒
瞬間のきらめきたち
昇るわ 手を広げて
(※くり返し)
English Lyrics: (thanks to quartet4.net for these!!)
Even if you add this and that
It’s not stimulating enough, what a boring synapse, I’m still searching
Where did this huge contrast come from?
What’s the point when I’m surrounded by weakness?
A strong and sweet poison caught my eye
This moment’s sparkles rise in the air, open your arms
*I love your smile, I always thought
That a day like this would come
But now it’s more than I imagined
And I feel like I’m about to cry
I love music and this world forever
You’re always chasing the next thing
Your eyes are set on the Number ONE position
A position no one else can reach
The only one in the whole world
I’ll protect you, the shining ONE
I want this and that, I want it all
But if I could only have one I’d choose a future beside you
I’ll put on a strong pink foundation
And use high contrast makeup to last through the night
A strong and sweet poison caught my eye
This moment’s sparkles rise in the air, open your arms
(Repeat*)
YUI – SUMMER SONG
Romaji Lyrics:
Taiyou ga mikata suru
Hi ni yaketa kimi ga
Te wo furu kara
Kitai shitenda
Yakusoku no kisetsu ni tobikomu
Ningyou mitai ni
Kousha no sumi ni himawari ga saku
Tereta bakara ja KAKKO warui ne
Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru
Natsu ga kuru kara umi he yukou yo
Chotto dake tachidomatte mayou hi mo aru kedo
HEKOmu mainichi torimodusu hibi
Kimi ni atte warai atte
Hajimaru yo natsuyasumi lan la lan la~
Hashiridashita senaka ni wa
Uso mitai KIMOCHI ga utsuru kara
T-SHATSU no mukougawa
KIRAKIRA kagayaku mahou mitai da
Hanabi no oto ni kaki kesareteru
Kimi no KOTOBA ga yokaze to kawaru
Kanjin na toko kikoe nai kedo
Wakari ae sou sa
Ah long long long time machi kogareteta
Seishun tte honno chotto ijiwaru da yo ne
HEKOmu mainichi torimodusu hibi
Kimi ni atte warai atte
Hajimaru yo natsuyasumi lan la lan la~
Sunahama ni suwarikonde futari de
Tokei ki ni shite ita
Nami no oto kiki nagara
Yakusoku nante deki nai mama
Natsukashiku naru itsuku kanarazu
Suna ni kaita mirai nante ate ni DEKINAI
HEKOmu mainichi torimodusu hibi
Kimi ni atte warai atte
“Makka na PURUU da”
Natsu ga kuru kara umi he kitanda
Niji ni natta ano sora wo wasuretaku nai
HEKOmu mainichi torimodusu hibi
Kimi ni atte warai atte
Hajimaru yo natsuyasumi lan la lan la~
Kanji Lyrics:
太陽が味方する
日に焼けた君が
手をふるから
期待してんだ
約束の季節に飛び越む
人魚みたいに
校舎のすみに ひまわりが咲く
照れてばかりじゃカッコ悪いね
青空にいま 叫びたいほど 君を想ってる
夏が来るから 海へ行こうよ
ちょっとだけ 立ち止まって 迷う日もあるけど
ヘコむ毎日 取り戻す日々
君に会って 笑いあって
はじまるよ 夏休み lan la lan la~
走り出した 背中には
嘘のないキモチが 映るから
Tシャツの向こう側
キラキラ輝く 魔法みたいだ
花火の音に かき消されてる
君のコトバが夜風と変わる
肝心なとこ 聞こえないけど
わかりあえそうさ
Ah long long long time 待ちこがれてた
青春って ほんのちょっと 意地悪だよね
ヘコむ毎日 取り戻す日々
君に会って 笑いあって
はじまるよ 夏休み lan la lan la~
砂浜に 座り込んで ふたりで
時計 気にしていた
波の音 聞きながら
約束なんて出来ないまま
懐かしくなる いつか必ず
砂に書いた 未来なんて あてにデキナイ
ヘコむ毎日 取り戻す日々
君に会って 笑いあって
“真っ赤なプルーだ”
夏が来るから 海へ来たんだ
虹になった あの空を 忘れたくない
ヘコむ毎日 取り戻す日々
君に会って 笑いあって
はじまるよ 夏休み lan la lan la~
English Lyrics;
The sun is on my side because you’re waving to me, suntanned and all
Have been anticipating this Diving like a mermaid into the season of promises
In a corner of the school grounds the sunflowers are blooming Just being shy will look uncool
To the extent of wanting to yell into the blue sky now I’m thinking of you
Summer is here so let’s go to the sea
Though there may be days where we stop in our tracks and feel lost just for a second
Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
The summer holidays are beginning lan la lan la~
Because true emotions are reflected upon the back of my running figure
It shimmers on the other side of my T-shirt just like magic
Your words which are being drown out by the sounds of the fireworks, dissolve into the night breeze
Can’t hear the important details but I seem to know what it is
Ah long long long time I have been longing for this
Youth is something which is a teeny bit mean isn’t it
Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
The summer holidays are beginning lan la lan la~
Sitting on the sandy shores Both of us taking notice of the time
Hearing the sound of the waves and being unable to make any promise at all
Definitely will feel nostalgic someday
Can’t depend on the future written in the sand
Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
“It’s a bright red-blue”
Because summer is here we came to the sea
Don’t wish to forget that sky where the rainbow has formed
Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
The summer holidays are beginning lan la lan la~