July 31, 2008

Suzuki Ami – ONE

Posted in Suzuki Ami at 7:31 pm by gothicxshinigami

Suzuki Ami Single

Suzuki Ami Single

Romaji Lyrics:

Are mo kore mo sore wo tashite mo
Tari nai shigeki taikutsu na shinapusu nan da yo
Sagashiteru
Itsukara konna ni KONTORASUTO
Yowai mama no SARAUNDO ja nani mo
Imi ga nai wa

Watashi no shisen ubatte
Tsuyokute amai doku
Shunkan no kirameki tachi
Noboru wa te wo hirogete

*I love your smile
Itsu no hi ka konna
Toki ga kuru to wa omotteta kedo
Souzou ijou no ima ni
Namida ga afuretekichai sou da
I love music and this world
Itsudemo
Tsugi no nanika wo oikaketeru
Kimi no me ni utsuru no wa kitto
Daremo ga tadori tsuke nai
Number ONE
Kono sekaijuu ni hitori dake dawa
Watashi ga mamotte ageru
Kirakira no THE ONE

Are mo kore mo sore mo hoshii kedo
Hitotsu erabu toshitara kimi no tonari to
Sono mirai
Tsuyome no PINKU KARAA de katame
HAI KOTORASUTO na MEIKU shite
Yoru wo koeru

Watashi no shisen ubatte
Tsuyokute amai doku
Shunkan no kirameki tachi
Noboru wa te wo hirogete

*Repeat

Kanji Lyrics:

あれもこれもそれを足しても
足りない刺激退屈なシナプスなんだよ
探してる
いつからこんなにコントラスト
弱いままのサラウンドじゃなにも
意味がないわ

私の視線奪って
強くて甘い毒
瞬間のきらめきたち
昇るわ 手を広げて

※I love your smile
いつの日かこんな
時が来るとは思ってたけど
想像以上の現在(いま)に
涙が溢れてきちゃいそうだ
I love music and this world
いつでも
次の何かを追いかけてる
キミの目に映るのはきっと
誰もがたどり着けない
Number ONE
この世界中に一人だけだわ
私が守ってあげる
キラキラのTHE ONE※

あれもこれもそれも欲しいけど
ひとつ選ぶとしたらキミの隣と
その未来
強めのピンクカラーで固め
ハイコントラストなメイクして
夜を越える

私の視線奪って
強くて甘い毒
瞬間のきらめきたち
昇るわ 手を広げて

(※くり返し)

English Lyrics: (thanks to quartet4.net for these!!)

Even if you add this and that

It’s not stimulating enough, what a boring synapse, I’m still searching
Where did this huge contrast come from?
What’s the point when I’m surrounded by weakness?

A strong and sweet poison caught my eye
This moment’s sparkles rise in the air, open your arms

*I love your smile, I always thought
That a day like this would come
But now it’s more than I imagined
And I feel like I’m about to cry
I love music and this world forever
You’re always chasing the next thing
Your eyes are set on the Number ONE position
A position no one else can reach
The only one in the whole world
I’ll protect you, the shining ONE

I want this and that, I want it all
But if I could only have one I’d choose a future beside you
I’ll put on a strong pink foundation
And use high contrast makeup to last through the night

A strong and sweet poison caught my eye
This moment’s sparkles rise in the air, open your arms

(Repeat*)

YUI – SUMMER SONG

Posted in YUI tagged , , at 7:26 pm by gothicxshinigami

YUI single

YUI single

Romaji Lyrics:

Taiyou ga mikata suru
Hi ni yaketa kimi ga
Te wo furu kara
Kitai shitenda
Yakusoku no kisetsu ni tobikomu
Ningyou mitai ni

Kousha no sumi ni himawari ga saku
Tereta bakara ja KAKKO warui ne
Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru

Natsu ga kuru kara umi he yukou yo
Chotto dake tachidomatte mayou hi mo aru kedo

HEKOmu mainichi torimodusu hibi
Kimi ni atte warai atte
Hajimaru yo natsuyasumi lan la lan la~

Hashiridashita senaka ni wa
Uso mitai KIMOCHI ga utsuru kara
T-SHATSU no mukougawa
KIRAKIRA kagayaku mahou mitai da

Hanabi no oto ni kaki kesareteru
Kimi no KOTOBA ga yokaze to kawaru
Kanjin na toko kikoe nai kedo
Wakari ae sou sa

Ah long long long time machi kogareteta
Seishun tte honno chotto ijiwaru da yo ne

HEKOmu mainichi torimodusu hibi
Kimi ni atte warai atte
Hajimaru yo natsuyasumi lan la lan la~

Sunahama ni suwarikonde futari de
Tokei ki ni shite ita
Nami no oto kiki nagara
Yakusoku nante deki nai mama

Natsukashiku naru itsuku kanarazu
Suna ni kaita mirai nante ate ni DEKINAI

HEKOmu mainichi torimodusu hibi
Kimi ni atte warai atte

“Makka na PURUU da”

Natsu ga kuru kara umi he kitanda
Niji ni natta ano sora wo wasuretaku nai

HEKOmu mainichi torimodusu hibi
Kimi ni atte warai atte
Hajimaru yo natsuyasumi lan la lan la~

Kanji Lyrics:

太陽が味方する
日に焼けた君が
手をふるから
期待してんだ
約束の季節に飛び越む
人魚みたいに

校舎のすみに ひまわりが咲く
照れてばかりじゃカッコ悪いね
青空にいま 叫びたいほど 君を想ってる

夏が来るから 海へ行こうよ
ちょっとだけ 立ち止まって 迷う日もあるけど

ヘコむ毎日 取り戻す日々
君に会って 笑いあって
はじまるよ 夏休み lan la lan la~

走り出した 背中には
嘘のないキモチが 映るから
Tシャツの向こう側
キラキラ輝く 魔法みたいだ

花火の音に かき消されてる
君のコトバが夜風と変わる
肝心なとこ 聞こえないけど
わかりあえそうさ

Ah long long long time 待ちこがれてた
青春って ほんのちょっと 意地悪だよね

ヘコむ毎日 取り戻す日々
君に会って 笑いあって
はじまるよ 夏休み lan la lan la~

砂浜に 座り込んで ふたりで
時計 気にしていた
波の音 聞きながら
約束なんて出来ないまま

懐かしくなる いつか必ず
砂に書いた 未来なんて あてにデキナイ

ヘコむ毎日 取り戻す日々
君に会って 笑いあって

“真っ赤なプルーだ”

夏が来るから 海へ来たんだ
虹になった あの空を 忘れたくない

ヘコむ毎日 取り戻す日々
君に会って 笑いあって
はじまるよ 夏休み lan la lan la~

English Lyrics;

The sun is on my side because you’re waving to me, suntanned and all
Have been anticipating this Diving like a mermaid into the season of promises

In a corner of the school grounds the sunflowers are blooming Just being shy will look uncool
To the extent of wanting to yell into the blue sky now I’m thinking of you

Summer is here so let’s go to the sea
Though there may be days where we stop in our tracks and feel lost just for a second

Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
The summer holidays are beginning lan la lan la~

Because true emotions are reflected upon the back of my running figure
It shimmers on the other side of my T-shirt just like magic

Your words which are being drown out by the sounds of the fireworks, dissolve into the night breeze
Can’t hear the important details but I seem to know what it is

Ah long long long time I have been longing for this
Youth is something which is a teeny bit mean isn’t it

Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
The summer holidays are beginning lan la lan la~

Sitting on the sandy shores Both of us taking notice of the time
Hearing the sound of the waves and being unable to make any promise at all

Definitely will feel nostalgic someday
Can’t depend on the future written in the sand

Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
“It’s a bright red-blue”

Because summer is here we came to the sea
Don’t wish to forget that sky where the rainbow has formed

Disheartening days Revitalizing days Meeting you and laughing together
The summer holidays are beginning lan la lan la~